2017年6月27日火曜日

Do you know the Chinese IMCO?


Do you know the Chinese IMCO?
These are IMCO of all made in China.


これら写真のイムコは、すべて中国で作られてるレプリカです。
断じて本物ではありません。私は中華イムコと呼んでいます。
These IMCO in the photograph are all replicas made in China.
It is by no means genuine. I call it Chinese IMCO.

彼らは中国国内の商標権を取得しています。
その為、堂々とAliexpressやebayでこのイムコを売ることができます。
しかし、他の国では中国の商標権は及びません。
調べた限り、日本やアメリカでは、完全な偽物になります。(※柘製作所と協業するウィンドミル社が商標権を保有)
They have a trademark right in China.
Therefore, they will be able to sell this IMCO in Aliexpress and ebay without hesitation.
But in other countries China's trademark rights are not affected.
As far as I looked it would be a perfect fake in Japan and the United States. (* Windmill company collaborating with Tsuge manufacturing factory owns trademark right)

彼らが、オーストリアのイムコ社から中国での商標権を購入したのであれば、まだ良いのですが。恐らくそれは無いでしょう。
It is still good if they bought effective trademark rights in China from IMCO in Austria. Probably not.

これは想像でしかないですが、
色々なブランドが、中国で先に出願され、商標を取られてしまう事例は多々あります。
また、ライター事業を廃業せざる負えなかったイムコ社が、その厳しい状況で、中国人に先んじてイムコの商標を登録できたとは思えません。
確証はありませんが、非常に高い確率で、オーストリアのイムコ社と中国のイムコブランド保有者の関係は無いでしょう。
This is only an imagination,
There are many cases where various brands are taken first in effective trademark right in China.
Also, I think that IMCO, which could not continue the lighter business, was unable to register IMCO's trademarks in advance of the Chinese in this difficult situation.
There is no confirmation, but with very high probability, there is no relationship between IMCO in Austria and the IMCO brand owner in China.

私が、柘製作所に中国で売られてるイムコについて質問した所、日本に入ってきてしまう為、実は「困っている。」と言う様な返事をもらった事があります。
日本では、イムコ社とビジネスで繋がりのあった柘製作所が、イムコ社のライター事業廃業に際してブランドを買い取り、ウィンドミル社と協業してブランドを発展させようとしています。
その柘製作所が「困ってる」言うのですから、中国のイムコはオーストリアのイムコ社とは全く関係ないでしょう。
When I asked Tsuge Manufacturing factory about IMCO sold in China, I have received a reply like saying "We are in trouble." Because it comes to Japan.
In Japan, Tsuge Manufacturing factory, which had business ties with IMCO, bought the brand for the discontinuation of IMCO's lighter business. And Tsuge and Windmill are working together to develop the brand.
Because that Tsuge Manufacturing factory says "We are in trouble." Chinese IMCO will have nothing to do with IMCO in Austria.

中国で作られるイムコのレプリカは、品質は問題ありません。
そこは流石、世界の工場です。
しかし、彼らは、イムコ社の作り上げたブランドや伝統にただ乗りしているだけです。
元々イムコ社とは無関係。イムコのブランドにただ乗りするだけの残念な連中です。
しかし、商標権を得ている。
そして、イムコの伝統を付加価値にしながら堂々と商売をする。
腹が立ちます。
IMCO replica made in China, quality is no problem.
It is a truth there. It is only called the factory of the world.
However, they are just riding brands and traditions that IMCO has built.
It is unrelated to IMCO. They are just people who show IMCO brands.
However, they have trademark rights.
And with the tradition of IMCO added value, they do business truly.
I am hungry.

元々、中華イムコは、品質が良くライナップが豊富で、手に入り難いオリジナルの代替品として、あまり悪い物とは思っていませんでした。
しかし、最近は、中華イムコがオリジナルのイムコを駆逐する様になってきたと思って居ます。
Previously, Chinese IMCO did not think it was a bad thing. Good quality and rich in variety, so it is a good substitute for the original as it is hard to get in.
However, Recently, I think that Chinese IMCO has come to eradicate the original IMCO.

特にebayの場合ですが、偽物が堂々と売られてる為、
オリジナルのアンティーク扱いにするべきのイムコのライターが、偽物に押されて入手しずらくなってると感じています。
綺麗な新品の偽物が、「オーストリア産」と嘘をついて売られてるのです。
本当はアンティーク価値のある古いオーストリア産のイムコが手元にあったとしても、古ぼけていては、値が付かないだろうと出品もされないのではないかと思われます。
Especially for ebay, Because counterfeit IMCO is sold proudly,
I feel that IMCO's lighter that should be treated as an antique is suppressed by fake IMCO.
A beautiful new-made imitation IMCO made in China is sold as "Austrian-made" lying.
I guess like this. Even though the seller has an old Austrian IMCO that is truly antique worthy, they assume that auctions will not add value in their old and dirty IMCO. And they will not be listed in the auction.

もちろん知識があれば、こんなことには成りません。
だから、私はこのブログを書きます。
そして、google翻訳ですが自分でチェックした英訳も併記します。
Of course, if they have knowledge, this is not the case.
So, I write this blog.
And I also wrote the English translation of the Google translation I checked.

中国のレプリカがレプリカとして扱われるようになるまで。
オリジナルがアンティークとして扱われ、適切に扱われる事を祈って。
Until a Chinese replica is treated as a replica.
I hope the original IMCO will be handled appropriately as an antique.



1 件のコメント:

monolith さんのコメント...

自分自身でコメントするのもなんですが、
柘が困っている。との箇所は、少し精細さを欠きすぎた記述に成ってるかも知れません。
ただ、そこを詳細に書くつもりはありません。悪しからず。